jueves, 2 de junio de 2016

Homero y Joyce, Ulises y Bloom, Copeiro y Cases

¿Qué encontraría James Joyce en la Odisea de Homero para que inspirara la revolución narrativa de su Ulises? ¿Qué hilos argumentales, qué anécdotas terminaron por conectar estas dos grandes creaciones de la narrativa universal? ¿Cuáles son los mecanismos utilizados por el genial irlandés para establecer esa conexión?


Si responder a estas preguntas fuera el objetivo de La «Odisea» en el «Ulises», bien pudiera pensarse que estamos ante un ensayo, otro más, sobre la novela de habla inglesa más importante del siglo xx. Pero, al no ser ese su único objetivo, tampoco puede afirmarse que se trate de un ensayo; aunque su lectura acaso ayude a entender mejor el Ulises y, sobre todo, sus relaciones con la Odisea.

Es cierto que sus páginas, tanto las que recogen la "Introducción sinfónica", como las dedicadas directamente a la Odisea, mantienen un tono marcadamente narrativo, trufadas las primeras, por lo demás, de humor; pero La «Odisea» en el «Ulises» no es una novela, ni un conjunto de relatos.


Y tampoco es un poemario; pero sí hay cierto lirismo en el diálogo que Joaquín Copeiro mantiene con Leopold Bloom y con Stephen Dedalus, y a través del cual se evocan las construcciones o deconstrucciones llevadas a cabo por Joyce a partir de la Odisea.

Finalmente, las magníficas ilustraciones del artista Pedro Cases que acompañan la edición de La «Odisea» en el «Ulises», así como el original diseño de Alfredo Copeiro, no hacen sino avalar la belleza formal de la obra.

Os animamos, pues, amigos lectores, a leer La «Odisea» en el «Ulises», o por lo menos a adentraros en sus primeras páginas (disponibles en nuestra web). Puede que una cosa lleve a la otra y acabéis abordando la obra de Joyce. O al menos, si no fuera así, os adentraréis en uno de los caminos más intrincados de la narrativa universal: el que, partiendo de la Odisea, conduce a los entresijos del Ulises.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada